Еліза притиснула до грудей дитину і швидкою впевненою ходою рушила вперед. Чоловік стояв і дивився їй услід.
– Певно, Шелбі сказав би, що сусідові так чинити негоже, але що я мав діяти? – мовив він сам до себе.–Ну, то нехай і він одплатить мені тим самим, як застукає десь котру з моїх негритянок. Не можу я бачити, як тих нещасних переслідують з хортами, а вже щоб цькувати їх самому, то нізащо в світі. Та й з якої б то речі я мав ловити чужих невільників?..
Отак міркував собі той небагатий і простосердий кентуккієць, що не дуже знався на законах своєї країни і через те вчинив так, як підказало йому сумління. Коли б він був багатший та освіченіший, то, мабуть, вчинив би інакше.
Тим часом Гейлі, зовсім ошелешений, спостерігав сю ту сцену, аж поки Еліза зникла з очей на високому протилежному березі. Тоді він обернувся і запитливо подивився на Сема й Енді.
– Оце тобі маєш! – мовив Сем.
– Не дівка, а справжній гаспид,–сказав Гейлі.– Стрибала, мов та дика кішка!
– Та вже ж,– пробурмотів Сем, чухаючи потилицю.– Надіюсь, пан не загадає і нам пуститися тою дорогою. Бо, як правду казати, мені воно не світить, аж ніяк! – І Сем голосно пирхнув.
– То ти ще й смієшся! – гримнув на нього торговець.