--==Страница 70==--

Пред Оглавл След

— Треба було покликати його й Дороті, одразу тільки на нас напали, — погодилася Еврика. — Але нічого, друзі, тримайтеся, я постараюся дістатися до господарів і привести їх сюди на підмогу.

Вхід у печеру був майже весь завалений, але кошеня встигло стрибнути в невеличкий отвір, котрий ще залишався вільним, і кинулося стрімголов бігти по повітрю. Листелюди, звісно, бачили, як воно тікало, й деякі намагалися навіть дістати його своїми колючками або наздогнати повітрям. Однак Еврика була легшою будь-якого з листелюдей — якщо вони мог­ли піднятися над землею всього на п’ятдесят метрів, то кошеня з легкістю злітало на всі сто. Воно бігло високо над головами своїх переслідувачів і незабаром залишило їх позаду. Безперешкодно досягнувши міста й палацу, кошеня заскочило у вікно другого поверху й розбудило Дороті.

Дізнавшись про те, що трапилося, дівчинка підняла на ноги Чарівника і Зеба, й усі разом вони негайно кинулися виручати Джима з поросятами. Чарівник взяв валізку, яка виявилася досить важкою, а Зеб — два ліхтарі й банку гасу. Плетений саквояж Дороті залишився лежати під сидінням коляски, туди ж завдяки щасливому випадку хлопчик засунув упряж, коли розпрягав Джима напередодні. Тому дівчинці нічого було нести, крім кошеняти. Вона притискала його до грудей і як могла втішала, заспокоювала, відчуваючи, як відчайдушно б’ється маленьке серце.

Їхній відхід із Будинку Чаклуна, звичайно ж, не залишився непоміченим. Втім, ніхто й не подумав перепинити їм шлях. Вони рухалися в напрямку гори зовсім вільно, зате слідом йшов величезний натовп рослинолюдей, відрізаючи їм шлях до відступу.

Незабаром вони підійшли до гори, де безліч листелюдей на чолі з Принцесою все ще захаращували вхід до печери скляним камінням.

— Зупиніться, я вам наказую! — сердито вигукнув Чарівник і почав відкидати камені, щоб звільнити Джима й поросят.

І знову йому ніхто не заважав. Листелюди відступили й мовчки дивилися на те, як виростає діра у зведеній ними стіні. Але коли діра стала завеликою, вони раптом всі разом кинулися вперед, виставивши перед собою колючки.

Пред Оглавл След