--==Страница 13==--

Пред Оглавл След

Фаджа, що вистрибнув з каміна мокрий як хлющ і явно в стані паніки. Не встиг

прем’єр-міністр запитати, чого це він забризкав йому дорогий килим, як Фадж

почав верзти нісенітниці про в’язницю, назви якої прем’єр-міністр ніколи не чув,

про якогось «Серверного» Блека, про Ґоґвортс та хлопця, якого звали Гаррі

Поттер. Прем’єр-міністр нічогісінько зі сказаного не второпав.

— …я щойно з Азкабану, — важко дихав Фадж, виливаючи собі в кишеню воду з крисів

котелка. — Знаєте, посеред Північного моря, важкий переліт… дементори лютують… —

здригнувся він, — це вперше хтось від них утік. Отож я мусив до вас звернутися,

пане прем’єре. Блек — відомий убивця маґлів, який, мабуть, планує приєднатися до

Відомо-Кого… та ви ж навіть не знаєте, хто такий Відомо-Хто! — Якусь мить він

безнадійно дивився на прем’єр-міністра, а тоді сказав: — Сідайте, сідайте, я вам

розповім… випийте віскі…

Пред Оглавл След