--==Страница 100==--

Пред Оглавл След

Скінчилося тим, що роздратовані фермери, боячись втратити врожай, влаштували грандіозну облаву на осмілілих птахів. У повітря летіли камінці й палиці, гриміли рушничні й пістолетні постріли, а дідусь Рольф відшукав у сараї стару гарматку, що вціліла ще з часів війни за визволення негрів, набив порохом і картеччю та й гахнув по найбільшій зграї.

Ефект вийшов приголомшливий. Гармату розірвало, і дідусь Рольф уцілів тільки дивом, проте воронячі полчища так злякались, що розлетілися на всі боки світу.

— А серед них же могла бути і Кагги-Карр, — зітхали діти.

Того дня, коли Енні сповнилося сім років, старша сестра подарувала їй свищик, який вона одержала від королеви мишей Раміни. Еллі без жалю розлучилася з цим сувеніром, бо, як вона казала, у Канзасі немає місця чудесам. Проте Енні не поділяла такої думки, і в перший же вечір вони з Тімом сховалися за пташник, і дівчинка тричі дмухнула у свищик. І що б ви думали? Диво все-таки сталося.

Перед зраділими дітьми з'явилася сила мишей! Побачивши цих маленьких сірих звіряток, будь яке інше дівчисько зчинило б вереск до небес і втекло б, але не такою була Енні Сміт. Вона спокійно залишилась на місці і з цікавістю роздивлялася крихітних гостей.

Мишам сподобалась хоробрість Енні, і з сірого килима, що вкривав землю і колихався, висунулась вперед велика миша, очевидно, королева племені. Вона піднялася на задні лапки і втупилась дівчинці в обличчя розумними чорними очицями. Вона щось пропищала, але — на жаль! — тільки в Країні Чудес люди і тварини мають спільну мову. Енні сумно сказала Тімові:

Пред Оглавл След