--==Страница 110==--

Пред Оглавл След

Четверть часа прошло, прежде чем я заставил себя пойти просить прощенья у негра. Но я пошел, извинился и не жалею об этом. И с тех пор я никогда не позволял себе играть с ним такие глупые шутки, да и этой никогда не позволил бы себе, если бы знал, что она так сильно обидит его.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Надежды. — «Милый старый Каир». — Белая ложь. — Крушение.

Весь день мы спали как убитые, а с наступлением ночи отправились дальше, следуя на небольшом расстоянии за длинным-предлинным плотом, проплывавшим мимо нас так долго, точно погребальная процессия. На нем было пять шалашей, на обоих концах его стояли высокие шесты с флагами, а посредине плота пылал большой веселый костер, вокруг которого расположилась целая толпа людей. По нашим расчетам, там было человек тридцать. Да, лестно служить на таком плоту, есть чем гордиться!

Таким образом мы доплыли до излучины реки. Небо опять заволокло тучами; было невыносимо душно. Река была здесь очень широка, и густой высокий лес стоял черной стеной по обоим берегам. Город Каир был близко. Но как мы узнаем Каир, когда подойдем к нему? Я говорил, что мы можем прозевать его, так как я слышал, что он состоит всего из дюжины домишек, и если они не будут освещены, мы легко провороним его. Было решено, что я поеду на берег, как только покажется огонек, и скажу первому встречному, что мой отец плывет с товаром позади и, не зная местности, послал меня спросить, далеко ли до Каира. Джим нашел мою мысль превосходной. Мы закурили трубочки и стали ждать.

Пред Оглавл След